廖雅慧
追蹤 74
作品 12
info
資訊
《Sonnet 22》詩人道出與美少男的老少配差距,即便時光終究無情,美少男交付予詩人的心永遠會被呵護;《Sonnet 23》則是強調愛不是大聲而是細緻綿密,用交叉的感官動詞扎實地感受無須言語的愛情。
本集重點:
00:30《Sonnet 22》我會守著你的心,直到我心跳終止
08:01《Sonnet 23》用眼去聽,愛情優雅的言語
延伸閱聽:
Sonnet 22
- My glass shall not persuade me I am old,
- So long as youth and thou are of one date,
- But when in thee time’s furrows I behold,
- Then look I death my days should expiate.
- For all that beauty that doth cover thee,
- Is but the seemly raiment of my heart,
- Which in thy breast doth live, as thine in me:
- How can I then be elder than thou art?
- O, therefore, love, be of thyself so wary,
- As I, not for myself, but for thee will;
- Bearing thy heart, which I will keep so chary
- As tender nurse her babe from faring ill,
- Presume not on thy heart when mine is slain,
- Thou gav’st me thine not to give back again.
Sonnet 23
- As an unperfect actor on the stage
- Who with his fear is put besides his part,
- Or some fierce thing replete with too much rage,
- Whose strength’s abundance weakens his own heart;
- So I, for fear of trust, forget to say
- The perfect ceremony of love’s right,
- And in mine own love’s strength seem to decay,
- O’ercharged with burden of mine own love’s might.
- O, let my books be then the eloquence
- And dumb presagers of my speaking breast;
- Who plead for love and look for recompense,
- More than that tongue that more hath more express’d.
- O, learn to read what silent love hath writ:
- To hear with eyes belongs to love’s fine wit.
【本集節目是由《鏡好聽》製作播出的《漫談英文詩》】
製作人:程遠茜 /錄音師:劉寶苓
圖片來源:《鏡好聽》
想聽愛聽就在鏡好聽,訂閱《鏡好聽》並下載 APP 收聽,只給你最好的聲音。
| 立即訂閱:https://www.mirrorvoice.com.tw/mirrorvoice-plus
| 免費下載 APP:https://mirrormediafb.pros.is/LY67K
| Facebook:https://facebook.com/mirrorvoice2019
| Instagram:https://instagram.com/mirror_voice
| 合作、節目建議歡迎來信:voiceservice@mirrormedia.mg